
Oleh Najibah Hassan
*Demi menghidupkan roh huruf dan denyut bangsa, wanita ini menulis sebahagian besar hidupnya menggunakan tulisan Jawi.
SETIAP hela tulisan dalam buku catatan, setiap minit mesyuarat yang ditulisnya, dan setiap ayat yang ditaip di papan kekunci, semuanya dalam Jawi.
Bagi Raihan Wahap, 48, tulisan itu bukan sekadar sistem ejaan, tetapi nadi yang menghubungkan ilmu, iman dan identiti bangsanya.
“Sejak saya pandai menulis, saya tak pernah mencatat dalam Rumi,” katanya tersenyum. “Setiap kali menulis dalam Jawi, saya rasa seperti sedang menyambung semula akar diri.”
Kecintaan luar biasa itu menjadikan wanita kelahiran Tangkak, Johor ini antara wajah paling tekal dalam perjuangan memartabatkan Jawi. Setelah empat dekad bergelumang dengan huruf warisan ini — daripada guru sekolah hingga diangkat sebagai Munsyi Dewan (Jawi) — Raihan masih tidak pernah letih menghidupkan roh tulisan bangsa.
Pengalaman, kemahiran dan pengiktirafan yang diterima selepas empat dekad berjuang menghidupkan Jawi terus membakar semangatnya, meskipun menyedari warisan bangsa itu kian terpinggir.
“Saya merasakan adalah satu tanggungjawab untuk memastikan roh Jawi kekal terutama dalam kalangan generasi muda,” katanya ketika ditemui pada Bengkel Pemugaran Jawi anjuran Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) di Kuala Lumpur baru-baru ini.

Bengkel selama dua hari itu mendedahkan peserta kepada teknik mengeja, hukum ejaan dan latihan transliterasi. Meskipun telah diangkat sebagai Munsyi Jawi sejak dua tahun lalu, Raihan tetap hadir sebagai peserta — mencatat, menyalin dan bertanya.
“Ilmu Jawi sangat luas. Lebih kita gali, lebih banyak rahsia huruf-huruf ini terbuka,” ujarnya. “Sebagai guru, bengkel seperti ini membantu kami memperbaharui kaedah penyampaian dan pedagogi pengajaran Jawi,” katanya.
Gelaran Munsyi Jawi ialah pengiktirafan tertinggi DBP kepada individu pakar tulisan Jawi. Mereka berperanan sebagai tenaga rujukan yang membantu melatih guru, memberi ceramah, menyemak ejaan dan memupuk minat masyarakat terhadap tulisan warisan ini.
Setakat Ogos 2025, terdapat sekitar 150 Munsyi Jawi aktif di seluruh negara, berkhidmat di sekolah, institusi pendidikan, masjid serta media — menggerakkan semangat agar tulisan Jawi kekal hidup dan relevan dalam dunia moden.
Jawi Dalam Diri
Kehebatan Raihan menguasai tulisan Jawi terserlah apabila beliau mampu menyelesaikan latihan transliterasi Rumi ke Jawi sepantas kilat, ketika peserta lain masih teragak-agak untuk mengeja.
Minatnya berputik hasil dorongan guru-guru dan ibu bapa sejak kecil. Malah, setiap nota, minit mesyuarat dan catatan hariannya — semuanya dalam Jawi.
“Saya tidak menulis langsung dalam Rumi,” katanya lagi.
Beliau mampu menaip Jawi menggunakan papan kekunci tanpa lambang huruf Jawi — satu kemahiran hasil tabiat bertahun. “Keunggulan bukanlah suatu perbuatan, tetapi tabiat,” kata Aristotle. Barangkali itulah falsafah yang paling tepat menggambarkan Raihan.
Sebagai tunjang gerakan celik Jawi di selatan tanah air, beliau percaya asas utama mendekati Jawi ialah tatacara menulis dan menyambung huruf dengan arah dan kedudukan yang betul, selain memahami padanan huruf dan hukum kata dasar.

“Jika mahu mahir tulisan Jawi, seseorang perlu tahu kata dasar dan hukum-hukum setiap perkataan. Jika ragu, rujuklah kamus dan pakar,” pesannya.
Bermula sebagai Penyelaras J-QAF di SK Taman Pasir Putih, Pasir Gudang sejak 2007, Raihan menelusuri jalan panjang sebagai pendidik berjiwa pembimbing. Beliau bukan sekadar mengajar huruf, tetapi menghidupkan maknanya — menjadikan Jawi bukan sekadar pelajaran, tetapi pengalaman rohani dan budaya.
Tahun demi tahun, sumbangannya merentasi pelbagai peringkat — daripada membina modul pemulihan Jawi, melatih guru baharu, memimpin kem literasi hingga menghasilkan siri buku Pentaksiran Bilik Darjah (PBD) Jawi terbitan Ilmu Bakti.
“Jawi bukan eksklusif kepada Islam. Siapapun boleh mempelajarinya kerana ini soal ilmu dan identiti, bukan agama,” tegas ibu kepada lima anak itu.
Asal Usul dan Jangkauan Jawi
Sejarah tulisan Jawi dipercayai bermula pada penghujung abad ke-14, hasil interaksi perdagangan antara masyarakat Arab dan Alam Melayu. Menurut Hamdan Abdul Rahman dalam tulisannya, Panduan Menulis dan Mengeja Jawi, pertembungan ini berkembang apabila Islam menjadi pegangan hidup masyarakat Melayu.
Disebabkan suku Jawa merupakan antara yang terbesar dalam kepulauan Melayu, bangsa Arab ketika itu menyifatkan seluruh Alam Melayu sebagai “Jawi” — maka orangnya dipanggil orang Jawi, tanahnya Tanah Jawi, dan tulisannya dinamakan tulisan Jawi.
Menariknya, di Indonesia ia dikenali sebagai Tulisan Arab-Melayu, manakala di Malaysia, Brunei, Singapura dan Selatan Thai ia disebut Tulisan Jawi — sistem tulisan Arab yang disesuaikan dengan fonetik Melayu.
Dalam konteks sejarah serantau, Singapura memainkan peranan penting dalam kesinambungan budaya Jawi. Penerbitan Melayu seperti Ahmadiah Press, Qalam Press dan Utusan Melayu (Jawi) menjadi wadah utama penyebaran idea moden Melayu pada 1950–1970-an.
Melalui penerbitan ini, Jawi bukan sekadar alat komunikasi, tetapi wadah visual yang membentuk kesedaran bangsa. Huruf-hurufnya menghiasi kulit majalah, iklan filem, bahkan manifesto sosial.
Dari Jalan Ampas ke Jalan Eunos, daripada Fesyen hingga Utusan Zaman, Singapura menjadi makmal peradaban tulisan Jawi moden — sebuah jambatan antara dunia lama dan aspirasi baharu Melayu.

Kaedah dan Konsistensi
Sementara itu, pengalaman luas tidak menjadikan Ketua Editor Pengasuh, Mohamad Irfan Salleh, 28, berhenti belajar. Penyertaannya dalam Bengkel Pemugaran Jawi bertujuan memahami semula struktur tulisan yang diseragamkan oleh DBP.
Menurutnya, pihaknya menggunakan sistem ejaan Jawi Dewan, namun dalam beberapa istilah Arab, mereka mengekalkan bentuk asal seperti huruf ta marbutah.
“Melalui bengkel ini, kami dapat semak semula struktur agar tulisan kami selaras dengan panduan rasmi tanpa hilang akar Arabnya,” katanya.
Beliau menegaskan, dalam konteks awal penerbitan Melayu, Jawi bukan sekadar alat komunikasi tetapi lambang ilmu, agama dan ketamadunan.
“Pada zaman dahulu, tulisan Jawi jauh lebih dominan berbanding Rumi. Kalau mahu lihat bagaimana Jawi diutamakan, lihatlah masyarakat di Pattani, Narathiwat dan Yala — mereka masih membaca kitab dalam Jawi,” ujarnya.
Penceramah bengkel, Muhammad Fuad Ahmad Tajuddin, 48, pula mengakui ramai generasi muda kini kurang berminat terhadap Jawi kerana dianggap lapuk dan tidak komersial.
“Ramai pelajar belajar sekadar untuk lulus peperiksaan,” katanya. Namun, selepas diberi kefahaman sebenar, ramai berubah pandangan. “Ada peserta yang minta bengkel dilanjutkan kerana mula seronok mengeja,” ujarnya.
Muhammad Fuad, yang telah mengendalikan lebih 50 bengkel Jawi, menegaskan bahawa pengajaran Jawi di sekolah memainkan peranan besar dalam mengekalkan jati diri bangsa.
Dokumen Standard Kurikulum dan Pentaksiran (DSKP) Pendidikan Islam menekankan cinta terhadap tulisan Jawi sebagai warisan bangsa, malah unsur kesenian khat diperkenalkan bagi menanam rasa hormat terhadap keindahan tulisan Islam.
Namun, aspek sejarah perkembangan Jawi masih kurang diberi perhatian di sekolah rendah. Beliau berharap kurikulum baharu 2027 akan memberi ruang kepada dimensi sejarah dan budaya.
“Nilai budaya paling penting ialah kesedaran bahawa setiap huruf Jawi membawa kebanggaan bangsa. Ia bukti bahawa kita memiliki akar ilmu dan peradaban yang tinggi,” katanya.
Sebagai Munsyi Jawi sejak enam tahun lalu, Fuad melihat bengkel dan kelas Jawi sebagai platform revival through participation — gerakan yang membina ketahanan budaya dan literasi warisan digital.
“Selama ini masyarakat anggap Jawi sukar dan tidak bernilai komersial. Tapi selepas diberi peluang menulis dan berinteraksi dengannya, mereka mula faham nilai spiritual dan sejarah di sebalik huruf-huruf ini.”
Katanya lagi, roh tulisan Jawi datang daripada dua sumber — huruf dan sejarah. Hurufnya berakar daripada tulisan Arab al-Quran, membawa makna rohani; manakala sejarahnya lahir daripada perjalanan dakwah dan ilmu ke Alam Melayu.
“Setiap kali satu huruf dihidupkan, sebahagian sejarah bangsa kembali bernafas,” katanya.
Huruf Tak Pernah Mati
Setiap tamadun melalui pasang surut — Jawi juga begitu. Daripada batu bersurat dan hikayat, ke halaman akhbar dan majalah, Jawi pernah menjadi nadi yang menyatukan ilmu, iman dan identiti.
Selepas penjajahan dan perubahan sistem pendidikan, arus moden menenggelamkan seketika huruf-huruf warisan ini. Namun, kemerosotan bukanlah kematian.
Hari ini, dalam dunia digital, Jawi muncul semula — bukan sekadar tulisan lama di muzium, tetapi bahasa warisan yang sedang mencari makna baharu.
Di layar komputer dan telefon, di platform media sosial, Jawi kini digunakan kembali oleh generasi muda — daripada tipografi fesyen hingga kapsyen nostalgia. Setiap paparan huruf bukan sekadar ejaan, tetapi kesinambungan roh bangsa yang tidak mahu padam.
Dan di hati para Munsyi Jawi, setiap bengkel, setiap pelajar yang menulis “alif ba ta” buat kali pertama — adalah satu kebangkitan kecil yang memberi nyawa kepada warisan besar bangsa.
Akhirnya, perjuangan tulisan Jawi bukan sekadar mempertahankan bentuk huruf, tetapi memulihkan makna bangsa.
Selagi ada yang menulis dan membaca, Jawi tidak akan mati — ia akan terus hidup sebagai denyut bahasa, cermin tamadun dan saksi cinta terhadap ilmu.
TRIVIA TULISAN JAWI
*Sebahagian besar huruf Jawi diadaptasi daripada huruf Arab, namun diubah suai mengikut sistem fonetik Melayu.
*Enam huruf tambahan yang digubal oleh masyarakat Nusantara ialah cha, nga, pa, ga, va dan nya.
*Sejarah perkembangan tulisan Jawi terbahagi kepada dua zaman — Jawi Klasik (1303–1928) dan Jawi Moden (1928–kini), diperkenalkan oleh Za’ba.
*Bukti terawal tulisan Jawi termasuk Batu Bersurat Terengganu (1303M), surat Sultan Abdul Hayat kepada Raja Portugal (1521M) dan kitab Aqa’id al-Nasafi (1590M).
*Tulisan Jawi Moden bermula apabila Za’ba menerbitkan Jawi Spelling dalam jurnal Persatuan Diraja Asia pada 1928.
*Najibah Hassan ialah penulis bebas yang berkongsi pandangan mengenai budaya, kesihatan dan cerita kecil kehidupan — berbekalkan pengalaman panjang dalam dunia kewartawanan.


